-->

Ads 720 x 90

Jannine Weigel - ปากร้ายใจรัก (Pak Rai Jai Rak) [ENGLISH & INDONESIA TRANSLATE]

แกล้งพูดให้เธอโกรธ ทุกครั้งที่ได้เจอกัน
Glaeng poot hai tur groht took krung tee dai jur gun
I tease you and make you angry every time we meet
ความจริงฉันไม่ต้องการ ทำแบบนี้เมื่อเจอเธอ
Kwahm jing chun mai dtaung gahn tum baep nee meua jur tur
In reality, I don’t want to act like this when I see you

คล้ายคล้ายว่าฉันเกลียด ไม่คิดไม่มองดูกัน
Klai klai wah chun gliet mai kitmai maung doo gun
It’s like I hate you, like I don’t think or look at you
แท้จริงหัวใจยังหวั่นกับสิ่งที่ซ่อนอยู่ข้างใน
Tae jing hua jai yung wun gup sing tee saun yoo kahng nai
But actually, my heart still trembles with the things hidden inside

(*) หากต้องบอกความเป็นจริง
Hahk dtaung bauk kwahm bpen jing
If I must tell the truth
หากต้องบอกความในใจ ว่าใครคิดถึงเธอ
Hahk dtaung bauk kwahm nai jai wah krai kit teung tur
If I must tell you the things in my heart, that someone is thinking of you
อยากจะเก็บมันในใจ
Yahk ja gep mun nai jai
I want to keep them in my heart
อยากจะแอบมันข้างใน กลัวเธอจะไม่สนใจกัน
Yahk ja aep mun kahng nai glua tur ja mai son jai gun
I want to hide them inside, scared you won’t care about me

(**) อาจดูเหมือนฉันเป็นคนที่ปากร้าย
Aht doo meuan chun bpen kon tee bpahk rai
I might seem like I’m a person with a cruel mouth
แกล้งทำไปเป็นเหมือนคนไม่มีหัวใจ
Glaeng tum bpai bpen meuan kon mai mee hua jai
Pretending like I’m someone who doesn’t have feelings for you
ไม่เคยคิดเลย อย่างที่พูดไป
Mai koey kit loey yahng tee poot bpai
But I’ve never actually felt like I’ve been saying
พูดอะไรมักไม่ตรงกับใจ
Poot arai muk mai dtrong gup jai
I’ve been speaking things that don’t match my heart
ได้ยินไหมฉันไม่เคยจะใจร้าย
Dai yin mai chun mai koey ja jai rai
Do you hear me? I’ll never be cruel-hearted
ซ่อนเก็บไว้ความหวังดีที่มีให้เธอ
Saun gep wai kwahm wung dee tee mee hai tur
I hide the well-wishes I have for you
เก็บเอาไว้นานคำว่ารักเธอ
Gep ao wai nahn kum wah ruk tur
I’ve hidden my love for you for a long time
อยากให้รู้ ได้ยินไหมเธอ
Yahk hai roo dai yin mai tur
I want to let you know, do you hear me?

(*) หากต้องบอกความเป็นจริง
Hahk dtaung bauk kwahm bpen jing
If I must tell the truth
หากต้องบอกความในใจ ว่าใครคิดถึงเธอ
Hahk dtaung bauk kwahm nai jai wah krai kit teung tur
If I must tell you the things in my heart, that someone is thinking of you
อยากจะเก็บมันในใจ
Yahk ja gep mun nai jai
I want to keep them in my heart
อยากจะแอบมันข้างใน กลัวเธอจะไม่สนใจกัน
Yahk ja aep mun kahng nai glua tur ja mai son jai gun
I want to hide them inside, scared you won’t care about me

(**) อาจดูเหมือนฉันเป็นคนที่ปากร้าย
Aht doo meuan chun bpen kon tee bpahk rai
I might seem like I’m a person with a cruel mouth
แกล้งทำไปเป็นเหมือนคนไม่มีหัวใจ
Glaeng tum bpai bpen meuan kon mai mee hua jai
Pretending like I’m someone who doesn’t have feelings for you
ไม่เคยคิดเลย อย่างที่พูดไป
Mai koey kit loey yahng tee poot bpai
But I’ve never actually felt like I’ve been saying
พูดอะไรมักไม่ตรงกับใจ
Poot arai muk mai dtrong gup jai
I’ve been speaking things that don’t match my heart
ได้ยินไหมฉันไม่เคยจะใจร้าย
Dai yin mai chun mai koey ja jai rai
Do you hear me? I’ll never be cruel-hearted
ซ่อนเก็บไว้ความหวังดีที่มีให้เธอ
Saun gep wai kwahm wung dee tee mee hai tur
I hide the well-wishes I have for you
เก็บเอาไว้นานคำว่ารักเธอ
Gep ao wai nahn kum wah ruk tur
I’ve hidden my love for you for a long time
อยากให้รู้ ได้ยินไหมเธอ
Yahk hai roo dai yin mai tur
I want to let you know, do you hear me?

ได้ยินไหมเธอ
Dai yin mai tur
Do you hear me?
ได้ยินไหมเธอ
Dai yin mai tur
Do you hear me?
ได้ยินไหม
Dai yin mai
Do you hear me?

Terjemahan ke dalam Bahasa Indonesia

Aku menggodamu dan membuatmu marah setiap kali kita bertemu
Pada kenyataannya, saya tidak ingin bertindak seperti ini ketika saya melihat Anda
Itu seperti saya membenci Anda, seperti saya tidak berpikir atau melihat Anda
Tapi sebenarnya, hatiku masih gemetar dengan hal-hal yang tersembunyi di dalam

Jika saya harus mengatakan yang sebenarnya
Jika saya harus memberi tahu Anda hal-hal di dalam hati saya, bahwa seseorang memikirkan Anda
Saya ingin menyimpannya di hati saya
Saya ingin menyembunyikannya di dalam, takut Anda tidak akan peduli dengan saya

Saya mungkin tampak seperti orang yang memiliki mulut kejam
Berpura-pura seperti saya seseorang yang tidak memiliki perasaan untuk Anda
Tetapi saya tidak pernah benar-benar merasa seperti telah saya katakan
Saya telah berbicara hal-hal yang tidak sesuai dengan hati saya
Apakah kamu mendengarku? Saya tidak akan pernah kejam
Saya menyembunyikan harapan yang saya miliki untuk Anda
Saya telah menyembunyikan cinta saya untuk Anda untuk waktu yang lama
Saya ingin memberi tahu Anda, apakah Anda mendengar saya?

Jika saya harus mengatakan yang sebenarnya
Jika saya harus memberi tahu Anda hal-hal di dalam hati saya, bahwa seseorang memikirkan Anda
Saya ingin menyimpannya di hati saya
Saya ingin menyembunyikannya di dalam, takut Anda tidak akan peduli dengan saya

Saya mungkin tampak seperti orang yang memiliki mulut kejam
Berpura-pura seperti saya seseorang yang tidak memiliki perasaan untuk Anda
Tetapi saya tidak pernah benar-benar merasa seperti telah saya katakan
Saya telah berbicara hal-hal yang tidak sesuai dengan hati saya
Apakah kamu mendengarku? Saya tidak akan pernah kejam
Saya menyembunyikan harapan yang saya miliki untuk Anda
Saya telah menyembunyikan cinta saya untuk Anda untuk waktu yang lama
Saya ingin memberi tahu Anda, apakah Anda mendengar saya?

Apakah kamu mendengarku?
Apakah kamu mendengarku?
Apakah kamu mendengarku?
Admin
Saya ada seorang Blogger pemula. Harap dimaklumi jika terdapat kesalahan

Related Posts

1 komentar

Posting Komentar

Subscribe Our Newsletter